Форум » Название подфорума9 » переводы и тексты песен индийских..... » Ответить

переводы и тексты песен индийских.....

gtlbrb22: просто я сама иногда люблю посидеть и попеть песенки под музыку....может кто еще любит так же)))))))) не сама перевожу......а беру с одного клевого сайта....вот некоторые из них.....

Ответов - 42 новых, стр: 1 2 3 All

gtlbrb22: Tu Tu Tara - Bol Radha Bol( пой Радха пой) Фильм: Bol Radha Bol/Скажи, Радха, скажи (Пой, Радха, пой) (1992) Композиторы: Ананд и Милинд Слова песни: Самир Исполнители: Пурнима, Кумар Сану tu tu tu tu tu tara todo na dil hamara Не разбивай мое сердце sachchi kahani tumko sunane Я расскажу тебе правдивую историю aaye hai hum to tumko manane Я пришла, чтобы убедить тебя kar do hamein maaf tum Пожалуйста, прости меня tu tu tu tu tu tara phas gaya dil bechara Бедное сердце попало в передрягу jaan-e-tamanna vaada hai vaada Дорогая моя, обещаю тебе ab na kahenge hum tumko radha Больше я никогда не назову тебя Радхой kar do hamein maaf tum Пожалуйста, прости меня tu tu tu tu tu tara todo na dil hamara Не разбивай мое сердце tu tu tu tu tu tara phas gaya dil bechara Бедное сердце попало в передрягу aane do aane do hamein aane do na Позволь мне войти, да впусти же! bolo na bolo kyon ghabraate ho Скажи, ну чего ты так переполошился? jaane do jaane do ab jaane do na Отпусти меня, да отвяжись же! chhodo ji chhodo kyon tadpaate ho Хватит, за что ты меня мучаешь? kori bindiya kawaren kangana Наивная бинди, девственные браслеты tumko sanam bulaate hain Зовут тебя, любимый haal yahaan kya hoga apna До чего меня тут доведут soch ke hum ghabrate hain Даже подумать об этом страшно kareeb aaon nazar milaaon Подойди поближе, посмотри мне в глаза kar do hamein maaf tum Пожалуйста, прости меня kar do na Ну прости же! tu tu tu tu tu tara todo na dil hamara Не разбивай мое сердце tu tu tu tu tu tara phas gaya dil bechara Бедное сердце попало в передрягу chhedo na chhedo na hamein chhedo na uff Не приставай ко мне, отвяжись, ох! aise kyon aise zidd karte ho Какая же ты упрямая! rutho na rutho na ab rutho na yun Ну не сердись, не сердись на меня так baabuji aa jaaon kyon darte ho Господин, подойди, ну чего ты боишься? mushkil hai kare to kya kare Вот проблема: что теперь делать? kaise jaan bachaye hum Как тут спастись? maane na maane hamara kehna Почему он не верит моим словам? kaise isse samjhaye hum Ну как его убедить? jaaon baba jaaon na yun sataaon Уйди, пожалуйста, хватит меня изводить kar do hamein maaf tum Пожалуйста, прости меня

gtlbrb22: Saajanji Ghar Aaye - Kuch Kuch Hota Hai( и в печали и в радости) Saajanji Ghar Aaye/Жених пришел в дом Фильм: Kuch Kuch Hota Hai/Что-то происходит (Все в жизни бывает) (1998) Композиторы: Джатин и Лалит Слова песни: Самир Исполнители: Кумар Сану, Алка Ягник, Кавита Кришнамурти Kab se aaye hain tere dulhe raja Наконец-то пришел твой дорогой жених Ab der na kar jaldi aaja Теперь не медли, выходи поскорее Tere ghar aaya, main aaya tujhko lene Я пришел в твой дом, чтобы забрать тебя Dil ke badle mein dil ka nazrana dene В обмен на твое сердце подарить тебе свое Meri har dhadkan kya bole hai О чем говорит каждый отстук моего сердца Sun sun sun sun... Послушай, послушай... Saajanji ghar aaye Жених пришел в дом Dulhan kyon sharmaaye Отчего засмущалась невеста? Saajanji ghar aaye Жених пришел в дом Ae dil chalega ab na koi bahana Ах, сердце, теперь не осталось ни одной отговорки Gori ko hoga ab saajan ke ghar jaana Невесте придется уйти в дом жениха Maathe ki bindiya kya bole hai О чем говорит моя бинди на лбу Sun sun sun sun... Послушай, послушай... Deewaane ki chaal mein рhas gayi main is jaal mein Я попалась на любовные уловки, словно в сети Ae sakhiyon kaise, bolo? Подружки мои, как же так случилось? Haan mujhpe to ae dilruba teri sakhiyaan bhi fida Да ведь твои подруги и сами без ума от меня, дорогая Ye bolengi kya, poocho? Спроси, что они тебе скажут? Ja re ja jhoothe Уйди, лжец Tareefein kyon loote Не напрашивайся на комплименты Tera mastaana kya bole hai О чем говорит тот, кто очарован тобой Sun sun sun sun... Послушай, послушай... Na samjhe nadaan hai eh mera ehsaan hai Наивный, он не понимает, что я делаю ему одолжение, Chaha jo isko, keh do Даря свою благосклонность - так и скажите ему! Chede mujhko jaan ke badle mein ehsaan ke Она специально меня мучает, и в обмен за ее одолжение De diya dil isko, keh do Я отдал ей свое сердце - так и передайте Tu ye na jaane, dil toote bhi diwaane Безумец, ты ведь не знаешь, что сердце может разбиться Tera diwaana kya bole hai О чем говорит тебе твой поклонник-безумец Sun sun sun... Послушай, послушай... Mehendi laake, gehene paake Украсив себя узорами хной и драгоценностями Hay roke tu sabko rula ke Плача сама и заставляя всех плакать тоже, Savere chali jaayegi tu bada yaad aayegi Рано утром ты уйдешь, и мы так сильно будем скучать по тебе Tere ghar aaya, main aaya tujhko lene Я пришел в твой дом, чтобы забрать тебя Dil ke badle mein dil ka nazrana dene В обмен на твое сердце подарить тебе свое Meri har dhadkan kya bole hai О чем говорит каждый отстук моего сердца Sun sun sun sun... Послушай, послушай...

gtlbrb22: Woh Lamhe - Zeher Woh Lamhe/Те мгновения Фильм: Zeher/Яд (Яд любви) (2005) Композиторы: Митхун и Нареш Шарма Слова песни: Саид Кадри Исполнитель: Атиф Аслам Woh lamhe, woh baatein Те мгновения, те слова Koi na jaane Никто не знает Thi kaisi raatein Какими были те ночи Hooo barsaatein Те дожди Woh bheegi bheegi yaadein Те промокшие насквозь воспоминания… Na main jaanun, na tu jaane Ни я не знаю, ни ты Kaisa hai yeh mausam Что за сезон наступил Koi na jaane Никто не знает Kahin se hai khiza aayi Откуда вдруг пришла осень Ghamon ki dhoop sang laayi И принесла с собой лучи грусти Khafaa hogaye hum Почему мы стали чужими друг другу? Judaa hogaye hum Почему мы отдалились друг от друга? Saagar ki gehraayi se Глубже, чем сам океан - Gehra hai apna pyaar Настолько глубока наша любовь Sehraon ki in hawaaon mein Посреди пустынных ветров Kaise aayegi bahaar Наступит ли весна? Kahan se ye hawaa aayi Откуда вдруг налетел этот ветер? Ghataayen kaali kyun chhaayi Почему вдруг сгустились черные тучи? Khafaa hogaye hum Почему мы стали чужими друг другу? Judaa hogaye hum Почему мы отдалились друг от друга?


gtlbrb22: Kuch Kum - Dostana Kuch Kum/Чуть меньше Фильм: Dostana/Дружба (2008) Композиторы: Вишал и Шекхар Слова песни: Вишал Дадлани Исполнитель: Шаан Kuch Kum Roshan Hai Roshni, Kuch Kum Gili Hain Baarishein Чуть менее ярким стал свет, чуть менее влажными дожди Kuch Kum Lehrati Hai Hawa, Kuch Kum Hain Dil Mein Khwahishein Чуть меньше свежести осталось в ветре, чуть меньше желаний в сердце Tham Sa Gaya Hai Yeh Waqt Aise, Tere Liye Hi Tehra Ho Jaise Время замерло, словно остановилось в ожидании тебя Kyun Meri Saans Bhi Kuch Pheeki Si Hai Почему мое собственное дыхание словно исчезло Dooriyon Se Huyi Nazdiki Si Hai А чье-то издалека кажется таким близким Jaane Kya Yeh Baat Hai Знать бы, в чем же дело Har Subha Aab Raat Hai Почему каждое утро для меня – словно ночь Phool Mehke Nahin Kuch Gumsum Si Hain И цветы не пахнут, они выглядят поникшими Jaise Roothe Huye Kuch Yeh Tumsi Hain Словно обиделись на меня, так же как и ты Khusbooen Dhal Gayi Все ароматы поблекли Saath Tum Aab Jo Nahin Ведь ты теперь не со мной

gtlbrb22: Do Pal - Veer Zaara Do Pal/Пара мгновений Фильм: Veer Zaara/Вир и Зара (2004) Композитор: Санджив Кохли (по композициям своего покойного отца Мадана Мохана) Слова песни: Джавед Ахтар Исполнители: Сону Нигам, Лата Мангешкар Do pal ruka khwaabon ka karavan Лишь на пару мгновений остановился караван грез Aur phir chal diye tum kahan hum kahan... И вот уже где ты, а где я... Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan Лишь пару мгновений длилась эта история сердец Aur phir chal diye tum kahan hum kahan... И вот уже где ты, а где я... Tum the ki thi koi ujhli kiran Была ли это ты или лучик света? Tum the ya koi kali muskaye thi Была ли это ты, или это распускающийся бутон улыбнулся мне? Tum the ya sapnon tha saawan Был ли это ты или дождь из снов? Tum the ya khushiyon ki ghataa chhayi thi Был ли это ты, или это облако счастья сгустилось над головой? Tum the ke tha koi phool khila Была ли это ты, или просто расцвел цветок? Tum the ya mila tha mujhe naya jahaan Был ли это ты, или это новый мир открылся мне? Do pal ruka khwaabon ka karavan Лишь на пару мгновений остановился караван грез Aur phir chal diye tum kahan hum kahan... И вот уже где ты, а где я... Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan Лишь пару мгновений длилась эта история сердец Aur phir chal diye tum kahan hum kahan... И вот уже где ты, а где я... Tum the ya khushboo hawaaon mein thi Была ли это ты или аромат в воздухе? Tum the ya rang saari dishaaon mein the Была ли это ты, или это разноцветье заполнило все вокруг? Tum the ya roshni raahon mein thi Был ли это ты или путь, озаренный светом? Tum the ya geet gunje fizaaon mein the Был ли это ты, или это песня эхом разнеслась по ветру? Tum the mile ya mili thi manzilein Была ли это ты, или я достиг цели всей жизни? Tum the ke tha jaadu bhara koi samaa Был ли это ты или момент, наполненный волшебством? Do pal ruka khwaabon ka karavan Лишь на пару мгновений остановился караван грез Aur phir chal diye tum kahan hum kahan... И вот уже где ты, а где я... Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan Лишь пару мгновений длилась эта история сердец Aur phir chal diye tum kahan hum kahan... И вот уже где ты, а где я...

gtlbrb22: Tere Liye - Veer Zaara Tere Liye/Ради тебя Фильм: Veer Zaara/Вир и Зара (2004) Композитор: Санджив Кохли (по композициям своего покойного отца Мадана Мохана) Слова песни: Джавед Ахтар Исполнители: Лата Мангешкар, Руп Кумар Ратод tere liye hum hain jiye honton ko siye Ради тебя я жил, сомкнув губы tere liye hum hain jiye har aansoon piye Ради тебя я жила, глотая слезы dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви tere liye, tere liye Ради тебя, ради тебя zindagi leke aayi hain beete dinon ki kitaab Жизнь вновь открыла книгу давно минувших дней gher hain ab hamein yaadein bemisaal И окружила нас незабываемыми воспоминаниями bin pooche mile mujhe itne saare jawab Даже не спросив, я получила столько ответов chaaha tha kya, paaya hai kya humne dekhiye Взгляни, чего я желала и что обрела dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви tere liye, tere liye Ради тебя, ради тебя kya kahoon duniya ne kiya mujhse kaisa bair Как рассказать тебе, насколько мир был жесток ко мне hukoom tha main jiyoon lekin tere bagair Меня принудили жить, но жить без тебя nadaan hai woh kehte hain jo mere liye tum ho gair Невежды те, кто говорит, что ты для меня чужая kitne sitam hum pe sanam logon ne kiye Как много несправедливости сотворили с нами люди, любимая dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви tere liye, tere liye Ради тебя, ради тебя

gtlbrb22: Main Yahaan Hoon - Veer Zaara Main Yahaan Hoon/Я здесь Фильм: Veer-Zaara/Вир и Зара (2004) Композитор: Санджив Кохли (по композициям своего покойного отца Мадана Мохана) Слова песни: Джавед Ахтар Исполнитель: Удит Нараян Janam dekhlo mit gayi dooriyan Любимая, взгляни, расстояние между нами исчезло Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan Я же здесь, здесь, здесь, здесь Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan Что за преграды теперь, что за принуждения? Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan Я же здесь, здесь, здесь, здесь Tum chupa na sakogi main woh raaz hoon Я – та тайна, которую ты не сможешь скрыть Tum bhula na sakogi woh andaaz hoon Я – то ощущение, которое ты не сможешь забыть Goonjta hoon jo dil mein to hairaan ho kyun Эхом я звучу в твоем сердце - чему ты удивлена? Main tumhare hi dil ki to aawaaz hoon Я ведь и есть голос твоего сердца Sun sako to suno dhadkanon ki zabaan Если можешь, услышь язык биения своего сердца Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan Я же здесь, здесь, здесь, здесь Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan Что за преграды теперь, что за принуждения? Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan Я же здесь, здесь, здесь, здесь Main hi main ab tumhare khayaalon mein hoon Я, лишь я теперь в твоих мыслях Main jawaabon mein hoon, main sawaalon mein hoon Я – в твоих вопросах, я - в твоих ответах Main tumhare har ek khwab mein hoon basaa Я – в каждом твоем сне Main tumhari nazar ke ujaalon mein hoon Я – в сиянии твоих глаз Dekhti ho mujhe dekhti ho jahan Куда бы ты ни взглянула – видишь лишь меня Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan Я же здесь, здесь, здесь, здесь Janam dekhlo mit gayi dooriyan Любимая, взгляни, расстояние между нами исчезло Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan Я же здесь, здесь, здесь, здесь Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan Что за преграды теперь, что за принуждения? Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan Я же здесь, здесь, здесь, здесь

gtlbrb22: Bheegi Bheegi - Gangster Bheegi Bheegi/Промокшие насквозь Фильм: Gangster/Гангстер (2006) Композитор: Притам Слова песни: Маюр Пури Исполнитель: Джеймс Bheegi bheegi si hain raatein Промокшие насквозь ночи Bheegi bheegi yaadein Промокшие насквозь воспоминания Bheegi bheegi baatein Промокшие насквозь слова Bheegi bheegi aankhon mein kaisi nami hai В промокших глазах какая еще может быть влага? aa ha ha ha aa ha aa ha ha ha aa ha aa ha ha ha Sapnon ka saya palkon pe aya Тень мечтаний затаилась в ресницах Pal mein hasaya pal mein rulaya Один миг заставляла смеяться, другой - плакать Phir bhi yeh kaisi kami hai Тогда почему это ощущение пустоты? aa ha ha ha aa ha aa ha ha ha aa ha aa ha ha ha Na jaane koi kaisi hai yeh zindagaani zindgaani Никому не известно, что это за жизненный путь Hamari adhuri kahaani Наша незавершенная история Aadhi aadhi jaagi aadhi aadhi soyi Полубодрствуя, в полусне Aankhen yeh teri toh lagta hai royi Твои глаза кажутся заплаканными Lekar ke naam hamara И называют мое имя aa ha ha ha aa ha aa ha ha ha aa ha aa ha ha ha Rutha rutha rab chhuta chhuta sab Разгневанные боги, все разбито на куски Toota toota dil tere bina ab И без тебя сердце тоже разбито Kaise ho jeena ganwara Какая несложившаяся жизнь aa ha ha ha aa ha aa ha ha ha aa ha aa ha ha ha Na jaane koi kaisi hai yeh zindagaani zindgaani Никому не известно, что это за жизненный путь Hamari adhuri kahaani Наша незавершенная история

gtlbrb22: Tu Hi Meri Shab Hai - Gangster Tu Hi Meri Shab Hai/Ты - моя ночь Фильм: Gangster/Гангстер (2006) Композитор: Притам Слова песни: Маюр Пури Исполнитель: Кей Кей Tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera Ты – моя ночь, утро, и ты же мой день tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya Ты – мой Бог, мир, и ты же моя вселенная tu waqt mere liye main hoon tera lamha Ты для меня – время, а я – твое мгновение kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa Как сможешь ты теперь со мной расстаться o o o o ho ho o o o o o o aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha Я прочитал тебя глазами и вписал тебя в свое сердце tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah Ты стала для меня единственной причиной для жизни Ho aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha Я прочитал тебя глазами и вписал тебя в свое сердце tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah Ты стала для меня единственной причиной для жизни teri hasi teri adaa Твоя улыбка, твое очарование auron se hai bilkul judaa Не сравнимы ни с чьими другими o o o o ho ho o o o o o o aankhen teri shabnami chehra tera aaina Твои глаза пленительны, твое лицо - зеркало tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan Ты – словно наполненная печалью красивая история ho aankhen teri shabnami chehra tera aaina Твои глаза пленительны, твое лицо - зеркало tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan Ты – словно наполненная печалью красивая история dil mein hai kya kuchh toh bata Что у тебя на сердце, скажи же хоть что-нибудь kyon hai bhala khud se khafa Почему ты полна горечи к себе o o o o ho ho o o o o o o Tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera Ты – моя ночь, утро, и ты же мой день tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya Ты – мой Бог, мир, и ты же моя вселенная tu waqt mere liye main hoon tera lamha Ты для меня – время, а я – твое мгновение kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa Как сможешь ты теперь со мной расстаться o o o o ho ho o o o o o o…

gtlbrb22: Tera Hi Karam/Твоя милость Фильм: Karam/Милость (Судьба в твоих руках) (2005) Композитор: Панкадж Авастхи Слова песни: Панкадж Авастхи, Амит Мишра Исполнитель: Панкадж Авастхи tera hi karam твоя милость mere saath hi chala, mere saath hi ruka сопровождала меня на жизненном пути mujh pe raha har dam tera karam твоя милость была со мной каждую секунду tera hi karam твоя милость chalta hum sabpe tera jadoo все мы подчиняемся твоей воле naseeb... mera tune likha это ты написал мою судьбу tera rehm-o-karam по твоей милостивой воле insaan ka makaam человеку отводится его место в жизни tera yeh karam это твоя милость kehta... kehta hi nahin ты говоришь без слов pathar mein tu hai samaya ты можешь таиться и в камне, dil insaan mein basaya ты и в сердце, которое даришь человеку chalta hum sabpe tera jadoo все мы подчиняемся твоей воле mere saath hi chala, mere saath hi ruka сопровождала меня на жизненном пути mujh pe raha har dam tera karam твоя милость была со мной каждую секунду jannat tune di diya kam ты подарил кусочек рая tera hi karam твоя милость chalta hum sabpe tera jadoo все мы подчиняемся твоей воле

gtlbrb22: http://indiansongsru.blogspot.com/2009_05_01_archive.html

Alessa: gtlbrb22

gtlbrb22: Alessa я почему выкладывыаю сюда тексты(может многие конечно из вас знают и много таких сайтов), просто я хочу поделиться с вами..... просто я иногда сама включаю на компе песенку и под нее пою с помощью этих текстов

STELLA: gtlbrb22 спасибо тебе моя хорошая

Natalie_nvrsk: Никогда не говори прощай/Kabhi Alvida na Kehna Tumko bhi, hai khabar, Mujhko bhi hai pataa Ты знаешь и я знаю Ho raha, hai juda, donon ka, raasta Что наши пути разойдутся Door jaake bhi mujhse, tum meri yaadon mein rehna Но ты будешь жить в моей памяти, даже когда уйдешь Kabhi Alvida na Kehna - 3 Никогда не говори прощай - 3 Tumko bhi, hai khabar, Mujhko bhi hai pataa Ты знаешь и я знаю Ho raha, hai juda, donon ka, raasta Что наши пути разойдутся Door jaake bhi mujhse, tum meri yaadon mein rehna Но ты будешь жить в моей памяти, даже когда уйдешь Kabhi Alvida na Kehna - 3 Никогда не говори прощай - 3 Jitni thi khushiyan, Sab kho chuki hai Счастье, что у нас было, мы потеряли Bas ek gham hai ke jaata nahin Осталась только печаль, которая не уйдет Samjha ke dekha , behla ke dekha Я пытался понять, я пытался смириться Dil hai ke chain is ko aata nahin Но сердце это не может найти покой Ansoon hai ke hai angaare Слезы ли это или угли, Aag hai ab ankhon se behna Будто огненный дождь льется из глаз Kabhi Alvida Na Kehna - 2 Никогда не говори прощай - 2 Kabhi Alvida Na Kehna Никогда не говори прощай Ruth aa rahi hai, ruth jaa rahi hai Сезоны приходят и уходят, Dard ka mausam badla nahin Но сезон мучений (боли) не меняется Rang ye gham ka, Itna hai gehra Краски печали впитались так глубоко Sadiyon bhi hoga halka nahin Что не исчезнут столетиями Kaun jaane kya hona hai Кто знает что будет дальше? Humko hai ab kya kya sehna И что еще нам придется вынести (испытать) Kabhi alvida Прощай Kabhi alvida na kehna Никогда не говори прощай Kabhi alvida na kehna Никогда не говори прощай Tumko bhi hai khabar, mujhko bhi hai pata Ты знаешь и я знаю Ho raha, hai juda, donon ka raasta Что наши пути разойдутся Door jaake bhi mujhse, tum meri taadon mein rehna Но ты будешь жить в моей памяти, даже когда уйдешь Kabhi alvida na kehna - 2 Никогда не говори прощай - 2 Kabhi alvida na kehna - 2 Никогда не говори прощай - 2 Kabhi alvida na kehna Никогда не говори прощай



полная версия страницы